viernes, 25 de abril de 2008

俺は、君のためにこそ死ににいく (For those we love): Recordando a los pilotos kamikaze...

Recientemente hice un gran hallazgo cinematográfico en el marco del cine bélico japonés. Se trata de "Ore wa, kimi no tame ni koso shi ni iku", ua pelicula estrenada a mediados del pasado año. Es una superproducción similar a la de Otokotachi no Yamato(a la cual dedique un articulo en uno de mis primeros posts) ambientada en uno de los capítulos más tristes de la IIGM, la caida de Japón y el uso de pilotos suicidas. Como cabe esperar, es una película con tintes patrioticos y aparentemente no transmite ningún mensaje anti-belico ni nada por el estilo... debido ha esto ha sido objeto de polémica y seguramente esta pelicula nunca cruzara las fronteras del país del sol naciente... Es solo una película de guerra más... si los americanos las han hecho a patadas (Pearl Harbor, De aquí a la eternidad, Arenas de Iwojima, Wind Talkers,etc...) porque no pueden hacerlo los japoneses? Por que solo los países vencedores pueden plasmar la guerra a su antojo y los demas no? Si bien es cierto que Japón cometió autenticas atrocidades en su carrera imperialista no esta exaltando este aspecto ni lo esta justificando se limita a contar más bien las conseqüencias de imperialismo y la caida militar nipona. Los americanos también hicieron mucho daño, estuvieron meses bombardeando las ciudades y poblaciones civiles japonesas y arrasaron Hiroshima y Nagasaki con bombas atómicas, siendo así estados unidos se ha ganado el derecho a plasmar la guerra como el quiera verla?
Si la veis, hay que verla como una película de guerra más, no hay que buscar valores ni nada, no reabre viejas heridas ni las cierra, se limita a contar la historia de un grupo de pilotos kamikaze.

Aún no he tenido el placer de verla, no se si se puede descargar por allí... si algún dia vuelvo a Japón intentaré hacerme con ella.

PS: En los años 60-80 la producción de películas sobre la IIGM toco techo, así mismo en nuestros días si os fijáis vuelven proliferar títulos belicos japoneses, posiblemente instigados por el gobierno que pretende exaltar el patriotismo, un patriotismo que se perdió después de la guerra del Pacífico y que ahora que Japón empieza a perder importancia en relación a las emergentes potencias económicas (China y la India) intenta recobrar ante el desanimo que supone el estancamiento económico del país.

Trailer:



Escenas belicas:



Si quereis saber más sobre los kamikaze os recomiendo que leais: KAMIKAZES: LOS PILOTOS SUICIDAS JAPONESES EN LA SEGUNDA GUERRA MU NDIAL de Albert Axell.

martes, 8 de abril de 2008

バルセロナ日本語図書室: La Biblioteca japonesa de Barcelona (BJB)

Como ya saben la mayoría de estudiantes de japonés que residen en la área metropolitana de Barcelona en el numero 204 de la calle Valencia (Cerca de la estación de Provença) se encuentra la única biblioteca japonesa de España. Se trata de una institución abierta el año 1992. Una biblioteca destinada en gran parte a la comunidad japonesa residente en Cataluña y a una pequéña parte destinada a personas que como yo, estan intentando aprender su compleja lengua. Aunque tambien son bienvenidos aquellos que busquen información acerca de la actividades relacionadas con Japón que tienen lugar en nuestro país. Esta biblioteca ofrece muchas posiblidades a aquellos que intenten hacerse con la lengua japonesa. Tienen una gran gama de libros y diccionarios así como ejercicios para prepararse el Nouken de todos los niveles. Por otro lado y como es lógico tienen un gran número de libros (para los más experimentados), manga y cuentos infantiles (para los que como yo no pasen del 3 kyuu). Y lo que para mi es más importante, ofrece la posibilidad de poder hablar con japoneses como si de un intercambio lingüístico se tratara. Allí tambien podeís cojer de forma gratuita la revista japonesa de españa (OCS news) que viene a ser como un periodico en japones. Por si no sabeís japonés tambien disponen de libros en castellano (De lengua, cultura, literatura y sociedad japonesa...).
Para poder disponer del servició de prestamos hay que inscribirse (cuesta unos 5 €) y pagar una cuota bianual de 10 €. El horario es un tanto peculiar, si bien solo abren los miercoles y los sabados de 12-16h (S) y de 12-17h (M) aunque no es de extrañar teniendo en cuenta que los encargados trabajan de forma voluntaria y esos son los horarios que les viene bien.

Para más información consultad la web: http://www.lazul.com/bjb/

Mi experiencia:

Hace unos meses, el mismo día que abrí este blog entraba por primera vez en la biblioteca japonesa de barcelona (posiblemente eso fue lo que me dio fuerzas para empezar a escrivirlo). ¿Por que fui? Pues por mera casualidad, la verdad... Resulta que este año me habia propuesto asistir al la fiesta de año nuevo japonesa y tenia que comprar las entradas por anticipado. Estas se podian adquirir o bien en la BJB o bien en ciertos restaurantes japoneses. La idea de entrar en un restaurante para comprar solo la entrada me parecia ridicula (amén que no soy asidua a esta clase de restaurantes) así que me decidi por la segunda opción. Busque la debida informació en internet y me busque un pretexto (cogi dos mangas japoneses que ya no recuerdo de donde los habia sacado y fui con la intención de donarlos a la BJB que siempre agradece este tipo de materiales). Fui a la estacion de Provença y busque la dirección convenida..... así me encontre en frente un portal al lado de un restaurante japonés (Restaurant japonès Yu).

Fotografia del susodicho portal:



Como podeís ver se trataba de un portal corriente como el de los otros pisos. Un poco confundido me centre la atenció en el panel del interfono donde me encontre una pequeña nota escrita en japonés.

Interfono (Si os fijais bien podreis observar una pequeña nota escrita en japonés):



Estuve dudando unos instantes, no se porque no me atrevia a llamar... en eso que aparecieron un grupo de adolescentes hablando sobre la biblioteca del "manga". Estas fueron las que llamaron, yo me limite a seguirlas. Subimos por unas estrechas escaleras al primer piso donde encontramos a mano derecha una puerta medio abierta. Al fin me atreví a entrar detrás de estas chicas. Cruzamos un pasadizo estrecho que nos llevo a 3 pequeñas estancias interconenctadas repletas de libros en japonés. La chicas se quedaron mirando una estanteria de manga y yo me adentre hasta la recepción donde la encargada se dirijio a mi... antes de que pudiera decir algo le pregunte:

Sumimasen, kochi de wa dareka supeingo ga hanasmasu ka: ¿Hay alguien que hable español? Esta misma me contesto en castellano que si. Estuvimos hablando un rato le di los comics y me dijo si queria hacerme miembro. Esa por supuesto no era mi intencion principal asi que le dije loque realmente habia venido a hacer... por desgracia para mi ya no quedaban tiquets para la mochitsuki... Estuve lo que quedaba de mañana ojeando libros y hablando con una estudiante de Traducción e interpretación de la UAB que estaba haciendo practicas en la BJB. Total que me gusto el ambiente y a la semana siguiente decidí hacerme miembro. Desde entonces voy cada semana todos los Sabados desde que abren hasta que cierran. Si puedo intento ayudarles de forma voluntaria en la tareas que me encargan. Considero que representa un gran incentivo yme ayuda a aprender y a mejorar el poco japonés que sé...

Si alguna vez alguno de mis lectores se acerca a ver si me saluda, normalmente estoy en la recepción intentando ayudar

Aquí os dejo algunas de las fotografias que tome:







lunes, 7 de abril de 2008

(大好きなブログリスト): Mis blogs favoritos

Como ya os había comentado en mi primer post he leído y conozco gran parte de los blogs que existen sobre Japón en la inmensidad de la blogesfera existente.
Como ya sabréis existe un gran número de blogs directamente relacionados con el país del sol naciente, la blogesfera esta a petar de estos.... Por una razón muy simple... y es que la mayoría de residentes extranjeros (mayormente americanos y europeos) poseen su propio blog para, en cierto modo mantenerse en contacto con la familia y amigos que ha dejado atrás en la tierra que lo vio nacer. Por otra parte siendo extrangero en Japón uno tiene una vida social más limitada y por lo tanto tiempo para escribir chorradas en su blog (más que nada porque la mayoría no tienen un nivel de japonés suficiente como para integrarse en un grupo de amigos japoneses a parte que como sabréis muchos se muestran reacios a que formen parte en este grupo...).

En este post os voy a confesar cuales son mis blogs preferidos. Aquí los tenéis escritos por orden de preferencia. Como vereis nada que ver con el mio (la mar de cutre...) ya que ellos tienen cosas interesantes que contar porque residen o han residido durante años en Japón.

1) La lengua japonesa: aquello que nunca te enseñaron. : Este es el que sigo más y por la tanto por el momento mi preferido. El autor es un estudiante extranjero de la universidad de Osaka y habla exclusivamente de aspectos de la lingüística japonesa. Es ideal para gente como yo que esta intentando aprender japonés.

2) Vida en Japón (http://japonyol.net/azul/): Este trata sobre aspectos muy concretos de la vida cotidiana japonesa. La autora nació en Paraguay y es de ascendencia japonesa. Se caso con un japones y tiene 2 hijas. Su blog esta dedicado ha los aspectos más nimios de la vida corriente como ahora las actividades que realizan sus hijas en la escuela primaria, comidas, festividades,etc...

3) http://japojuste.blogspot.com/: Un blog que trata un poquito de todo. El autor, Jordi Juste es profesor de español en la universidad de Osaka. Nos ofrece una amplia gama de información política, social y cultural de país. En ocasiones se pueden leer algunos de sus artículos en el periódico. Es decir que es una personalidad importante dentro del tema...

4) http://kirainet.com/: Este blog es omnipresente, todo el mundo lo conoce, si conoces mi blog segura que ya lo debes conocer porque es el más famosillo. Aunque en mi opinión últimamente solo esta publicando chorradas, hace ya más de un año que no veo ningún articulo interesante. Creo que el 23 de Abril Norma editorial le va publicar un libro a Hector que supongo que lo dedicara a su blog.

5) http://www.espaciojapon.com/foro/: Esta dirección no corresponde a un blog concreto sino a un foro. Algunos de sus miembros son posiblemente los más entendidos sobre Japón que hay en España. Algunos posen el Ikkyu (Nouken) y han estudiado Traducción e interpretación así como Estudis de l'Asia Oriental. Otras han sido becarios del Monbukagakusho, etc... Muchos de ellos poseen blog propio, allí encontrareis la más variopinta información sobre Japón que puedas hallar, almenos en el ámbito español. Aunque últimamente los miembros más sabios y longevos han ido dejando de escribir en ellos por desgracia... Si buscáis en las entradas más antiguas seguro que encontrareis los mejore hilos y posts..

Existen una infinidad de blogs que he seguido desde que empeze a formar parte de este mundillo pero por desgracia la mayoría han ido desapareciendo progresivamente... Muchos de ellos están dedicados solo al periodo de estancia en Japón, de meses o años, una vez los autores regresan a su país dejan de actualizarlos... en esta lista solo he incluido aquellos que se actualizan periódicamente...

Algún día me gustaría estar más o menos a la altura de los blogs que he anunciado... hasta que no regrese a Japón no podre hacer entradas minimamente interesantes... en fin, este blog tiene muy pocos días de vida, quien sabe lo que le deparara el futuro...

En cuanto puede subiré fotos de mi primer viaje y os explicare como fue en futuros posts...

domingo, 6 de abril de 2008

La época dorada de Manga films: El reflejo del auge y el declive de la animación japonesa...

Manga Films es una empresa española en el sector audiovisual nacida en 1993. En un primer momento el centro de su trabajo como empresa de producción y distribución del sector audiovisual fue introducir los primeros animes en el mercado español. Por lo tanto seria la que editaria parte de los trabajos de la época dorada del manganime (80's y 90's).

Empezo publicando las 16 peliculas y los 2 episodios especiales de Dragon Ball a la vez que comercializaba otras series de animación generalmente cortas y de una calidad notable. Sus trabajos se caracterizaron siempre por presentar unos doblajes dignos y a menudo irreprochables de los primeros animes que veia el pueblo español. De los años 1993 a 1998 supusieron el auge de esta empresa que como pionera en el sector no se habia topado aún con competidores. Durante este periodo surgio una rama concreta dirigida a este sector que llamaron Anime. Ese fue el sello de la publicación de las primeras peliculas de Dragon Ball y Evangelion.

Aquí os dejo una foto de algunas de sus "joyas" que adquiri en su día:



Así fue como publico Proyecto A-ko, Akira, Dominion Tank police, etc. Esta empresa tambien fue la primera en editar animación para adultos o hentai empezando con el titulo titulo Urotsukidoji, la leyenda del señor del mal (la primera que se hizo del genero). Si no recuerdo mal publico una serie de peliculas hentai bajo el sello de AnimeX, creo que hicieron unha colección de fasciculos en el Quiosco...

Aquí teneis uno de los trailers promocionales de aquella maravillosa época:



Aqui os dejo fragmentos de algunas de sus publicaciones predilectas:

Urotsukidoji:



Dominion tank police:



Doomed Megapolis:



Proyecto A-Ko:



Akira:



En los ultimos dias del VHS edito en España por primera vez Dragon Ball GT (Quien no recuerda los fasciculos que vendian en el kiosco?). Tuvo la exclusividad de los 30 primeros capitulos (Es decir los 10 primeros volumenes) antes que lo emitieran todo en TVC y por tanto durante estos días tuvo mucho exito entre un publico avído de ver el final de esa mítica serie. Los 11 volumenes posteriores tuvieron un exito relativo. Este fue el ultimo trabajo que tendría una buena acogida del consumidor.

Ahora manga films no es más que una triste sombra de lo que fue. Me explicare, en la actualidad manga films ha dejado de distribuir anime y se dedica ya completamente al cine más convencional. Las últimas publicaciones fueron de una calidad pesima. El último de su fracasos fue la edición conjunta con Salvat de la primera serie de Bola de Drac sín rematerizar, sin ningun extra, con toda la censura y lo que es peor sín la versión en japonés! (un autentico insulto para los fans de la serie que respondieron mal ante la oferta convirtiendola en un autentico desastre comercial).
¿Qué ocurrio? En mi opinion existen 2 factores para entender como la empresa que en su día monopolizo el mercado del anime en nuestro país cayera tan bajo:

1) La aparició de competencia. Primero aparecia Jonu Media. Una empresa con dedicación exclusiva a la edición de anime. En sus ediciones se incluyen pocos extras y los doblajes són horribles. Además modificaban los nombres japoneses para romanizarlos en los creditos o simplemente los quitaban y ponian los nomes de los encargados de la edicion de la empresa... Además muchos de sus DVD's son defectuosos y se atascan con freqüencia. Jonu aprobecho el Boom de los anime's destinados a publico femenino editando las peliculas de Sakura, la serie de Fushigi Yuugi, Chobits, Ayashi no Ceres etc... Por si no lo he mencionado, la popularización del manga en sectores femeninos ha tenido posiblemente uno de los efectos más nocivos en el consumidor. Con la publicación de Sakura y Sailor Moon se abrio la veda... Hasta finales de los noventa Planeta de Agostini y las demás editoriales solo habia publicado Shonen manga hasta que algún imbecil de la sucursal española de glenat se le ocurrio sacar a la venta Sakura. Como sabreis los Shojo son mangas de pesima cualidad diriguido a un publico en su mayoria idiotizado y por lo tanto de calidad dudosa. A partir de entonces un 40% de las publicaciones pasaron a ser de "nenas" y el resto se lleno de animes de pacotilla que tenian los ingredientes suficientes como para satisfacer a un consumidor atontado... Sí, Jonu tambien contribuyo a este desastre y se forro... cabe destacar que el principal responsable fue Glenat...


Luego apareceria Selecta Visión, hoy en día en mi opinion la mejor empresa en el sector. En sus ediciones cabe destacar la calidad de imagen y el respeto a la propiedad intelectual...

2) La aparición del DVD. Con este nuevo formato tanto Jonu como Selecta Vision optaron por incluir en casi todas sus ediciones el audio japonés amén de algunos extras (Aunque muchos casos frugales, como son los trailers, fichas de personajes y en el caso de Jonu "intresantisimos" documentales sobre el Salón del Manga de Barcelona). Por otra parte, por aquel entonces Manga films habia abandonado la exclusividad de edición de animes y empezaba a dedicarse más a otros generos del cine más puramente convencional. La transición del VHS al DVD no supuso ningún canvio en la edicion de anime que en muchos casos continuaba sin añadirse el audio en japonés y extras. Debido a esto Manga films conocio la ruina.

Manga films supo estar a la altura de la época, tubo buen ojo y escogio bien los animes a editar. Ahora este es el papel de Selecta Visión, que en cierto modo esta intentando arreglar los últimos desastres de Manga films... de momento ya se hizo con los derechos de DBGT y en este mes empezara su edición con el respectivo audio en castellano, catalán, japonés y sus convenientes extras (y supongo que mas adelante hara lo mismo con la primera serie de DB). Espero que Selecta Visión sepa tomar bien este relevo e intente reeditar algunas de las pelis que se le encargaron a manga films que tan dignamente supo comercializar en la decada de los 90, pero esta vez con el audio en japonés. Si bien esta comercializando series de los ochenta y noventa (como Dash kappei, Saint Seiya, Capitan Tsubasa, DBZ, etc...) supongo que terminara por hacerlo...

Descansa en paz, Manga Films, tu tiempo ha expirado...

sábado, 5 de abril de 2008

宇宙海賊キャプテンハーロック (1978): Capitán Harlock

Capitán Harlock fue también uno de los animes de mi infancia y es considerado por muchos un clásico.

Historia:

Cuando los mares de la Tierra se extinguieron, todos afirmaron que a la humanidad le había llegado su hora...
Hubo, sin embargo, algunos que volvieron la vista al infinito mar que se abría sobres sus cabezas y, deplorando el camino que había tomado la humanidad, creyeron con inquebrantable fe en un nuevo y brillante futuro para los hombres... Fueron ellos quienes partieron entonces hacia ese nuevo mar infinito: el Espacio.
La gente se mofó de estos hombres que, en una muestra de valor incomparable, se embarcaron en una nueva aventura.
Les llamaron ilusos, y consideraron que estaban fuera de la ley por perseguir un sueño imposible... Esta es una historia de dicha

Así empieza la, considerada por muchos, obra cumbre y estandarte del universo creado por Leiji Matsumoto. Pirata Espacial Capitán Harlock (Uchu Kaizoku Kyaputain Harurokku) nos traslada a un mundo futurista, donde la humanidad ha dejado las ansias de conquista que le hicieron expandirse por todo el universo. Dedicados al ocio y entretenimientos varios, los hombres no son capaces de soportar la carga de sus vidas, exentas de obligaciones. Sin embargo, muchas personas, que veían malgastadas sus vidas en una Tierra inerte de esperanzas y sueños, se embarcaron de nuevo en naves, para surcar el universo en ellas. Y el gobierno terrestre, criticando esta conducta, los tachan de piratas y criminales. Así nace la figura de los piratas espaciales, que, a finales del tercer milenio, surcaban el espacio.
Todo empieza cuando una gran esfera negra choca en la Tierra. El profesor Daiba junto a su hijo Tadashi descubren que este objeto ha sido enviado por las Amazonas, una especie extraterrestre que planea invadir la Tierra. Sin embargo, nadie del gobierno cree estos hechos, y toman la esfera como algo casual e insignificante. Incluso cuando el profesor Daiba es asesinado, nadie hace nada. Esto enfurece a Tadashi, que ve como única solución, embarcarse en la Arcadia, pedirle ayuda al Capitán Harlock y juntos combatir a las Amazonas y así poder vengar a su padre.
Pero poco a poco, Tadashi descubre que la tripulación y el mismo Harlock tienen sus propios motivos para luchar, al igual que Raflesia, Reina de las Amazonas. Así pues, la Guerra por la Tierra no solo sirve para proteger el planeta o conquistarlo, sino para descubrir que hay detrás de todo estos hechos.
Cabe destacar que Leiji Matsumoto solo escribió 1000 páginas de este comic, dejando el final abierto y la historia inconclusa. Sin embargo, ayudo a los encargados de la adaptación a la pequeña pantalla, para que en la primera serie, si tuviera un final cerrado. Así pues, muchas otras animaciones creadas en base al personaje, fueron sacadas de explicaciones que el propio matsumoto obsequio, dándole más vida al Capitán Harlock.

Aquí os dejo el celebre opening:



Lyric:

Uchuu no umi wa Ore no umi
Ore no Hateshinai Akogare sa
Chikyuu no uta wa Ore no uta
Ore no Sutekirenu Furusato sa

Tomo yo
Ashita no nai Hoshi to shitemo
Yahari Mamotte Tatakau no da
Inochi o sutete Ore wa ikiru

Uchuu no yami wa Ore no yami
Ore no hateshinai Senjou sa
Dokuro no hata wa Ore no hata
Ore no shini basho no Mejirushi sa

Tomo yo
Ashita no nai Hoshi to nattemo
Kimi wa Chikyuu o Aishite ita
Kono hoshi sutete Yuki wa shinai

Uchuu no kaze wa Ore no kaze
Ore no hateshinai Sasurai sa
Sora yuku fune wa Ore no fune
Ore no torawarenu Tamashii sa

Tomo yo
Ashita no nai Hoshi to shiru kara
Tatta hitori de Tatakau no da
Inochi o sutete Ore wa ikiru
Inochi o sutete Ore wa ikiru

El respectivo ending:



Lyric:

Warera no tabidachi

Kimi ga ki ni itta nara
Kono fune ni nore
Itsuka nakushita yume ga
Koko ni dake Ikiteru
Doko e itta no ka Kawaii no no hana wa
Doko e itta no ka Yasashii tamashii wa
Kimi ga ikiru tame nara
kono fune ni nore
Itsuka nakushita yume ga
Koko ni dake ikiteru

Aquí os dejo los primeros capitulos en la version original subtitulada en ingles:

Ep 1:







Ep 2:







Ep 3:







Ep 4:







-El creador de la serie Leiji Matsumoto tambien hizo Space Battle ship Yamato
(宇宙戦艦ヤマト). Aquí os dejo un video para que podais comparar:



En Japón esta se considera una serie de culto y es muy conocida. El modelo de la nave es identico al del Yamato, el buque más famoso de la marina imperial japonesa.

jueves, 3 de abril de 2008

(プロジェクトA子): 懐かしいアニメ (1986) / Proyecto A-ko

El otro día me encontré en el You Tube la versión original de la primera película de Proyecto A-ko. Me trae muchos recuerdos...

Esta película la vi en TVC cuando apenas tenia 6 años y aún me acuerdo. De hecho la serie es del 1986. Tuve la suerte de hacerme con una copia en VHS años atrás en una paradita de mala muerte del Mercat de Sant Antoni (hoy en día es muy difícil de encontrar y dudo que la reediten). Es una de mis series favoritas de la que para mi fue la época dorada del manganime. Puede que ahora ya no resulte tan espectacular como antes e incluso que el modelo de animación sea obsoleto, pero que queréis que os diga, a mi me gustaba más así. Sin equipos informáticos el trabajo era más laborioso, en otras palabras, se lo curraban más....

Sinopsis:

La historia empieza en el espacio donde no muestran que una nave espacial se acerca ala tierra con fines desconocidos. En la tierra se celebra el 15vo aniversario de la destrucción de la ciudad por una meteorito. Gracias la tecnología la ciudad es una vez mas la capital del Japón.
C-ko como es su costumbre se dirige a la casa de A-ko para despertarla y así poder ir a la escuela juntas. Todo parece normal hasta que Ako se da cuenta de que faltan unos minutos para que empiece la escuela se viste apresuradamente y sale de su casa y toma a C-ko de la mano.
Aquí aparece algo totalmente extraño Ako es muy fuerte y rápida tan rápida que casi atraviesa la ciudad en segundos y llegan a la escuela cuando suena la campana. Ambas se presentan en la escuela, donde conocen a su maestra y B-ko ve a cko como una ángel. Ella dice "Ella tiene que ser mía". Bueno, B-ko arma una pequeña pelea para que ella quede como la heroína y así ganarse el amor de C-ko, sin embargo Ako llega al rescate.
B-ko no se queda con las ganas y decide hacer lo que mejor sabe hacer y que es diseñar y construir robots para acabar con A-ko.

Aquí os dejo la película:

















miércoles, 2 de abril de 2008

紅の豚: Porco Rosso

Porco Rosso es una película anime de 1992, realizada por el Estudio Ghibli. En mi repaso por los últimos año de lo que a mi parecer fue la época dorada del manganime no encontramos con este largometraje. La simplicidad de sus diálogos la convierte en una herramienta de utilidad para todos aquellos que como servidor quieran testar su capacidad de comprensión del japonés.

Respecto al argumento aquí os dejo una breve sinopsis:

Romántica historia sobre un piloto de hidroavión, italiano, as de la Primera Guerra Mundial, que vive como cazar recompensas independiente contra otros mercenarios "Piratas del Aire" en el Mar Adriático. Víctima de una maldición indeterminada que ha convertido sus facciones en las de un cerdo.Es un descreído solitario que subsiste al margen de ideologías y de la gente.lobo solitario que mantiene una vieja amiga secretamente enamorada de el ,se ve inmerso en un un duelo con un piloto norteamericano fanfarrón que despierta parte de su vieja gloria y le hace redescubrir parte de sus sentimientos.

Para todos aquellos que aprendan japonés o bien quieran pasar un buen rato con este clásico del anime japones aquí os dejo la película subtitulada al inglés:

















martes, 1 de abril de 2008

カレンダー 2008: Eventos relacionados con Japón durante este año

Ultimamente no he hecho nada más que publicar entradas sobre manganime y este no es el proposito inicial con el que concebi este blog así que hoy despues de bastantes dias me he decidido a publicar una entrada más acorde con mi finalidad inicial de informar sobre las actividades culturales relacionadas con Japón que se realizan en España. Viendo la web del Consulado de Barcelona me encontrado el calendario siguiente:

Calendario de evento del 2008
Enero
Fecha
Hora
Actuvidad
Lugar
Tel.Contacto
27
13:00-15:30
Fiesta Japonesa del Año Nuevo 2008
Hotel Meliá - Av. Sarriá 50, Barcelona
93-280-3433(CGJ)
Febrero
Fecha
Hora
Actuvidad
Lugar
Tel.Contacto
1
18:30
Concierto para los niños “Ongaku ga Suki”(un grupo musical japonés hace actividades para que los niños puedan participar)
Casal del Metge - Via Laietana, 31 08003, Barcelona
ANA
18
15:00-16:00
Conferencia La introducción de nuevas tecnologías en el lugar de trabajo: el impacto sobre el bienestar de los empleados Interviene: Mamiko Ishihara, profesora de Economía, Josai University
Facultad de Ciencies Economiques i Empresarials, IEB Universidad de Barcelona
20
19:30-21:00
Conferencia"Literatura femenina y poesia waka: las obras mas representativas de la época Heian"Interviene: Jordi Más, profesor de la Universidad Autonoma de Barcelona
Sala Samarcanda, Casa Asia, Av. Diagonal, 373, 08008 Barcelona
http://www.casaasia.es/93-280-3433(Consulado)
21
14:00-16:00
Conferencia El sistema de gobierno en Japon Interviene: Toshiyasu Takahashi, profesor de Derecho Constitucional, Hiroshima Syudo University (en italiano)
Facultad de Dret, Seminari 1, Universidad de Barcelona
22-24
V Open Kendo. Universitat de Valencia
Universitat de Valencia, Pavelló Universitari, c/Menéndez y Pelayo,19, Valencia
open@kendouv.com, http://www.kendouv.com/
28
14:00-16:00
Conferencia La politica japonesa entre la continuedad y el cambio Interviene: Takashi Wakamatsu, profesor de Ciencia Politica, Chuo University (en castellano)
Facultad de Dret, Seminari 1, Universidad de Barcelona
29
21:00-22:00
Concierto de Shamisen Yoshida Brothers
L´Auditori, Lepant, 150, 08013 Barcelona
93-247-9300(Auditori)93-280-3433(Consulado)Venta de entrada:15 eurotelentrada:902-10-12-12http://www.telentrada.com/http://www.auditori.org/Taquilla de Auditori
Marzo
Fecha
Hora
Actuvidad
Lugar
Tel.Contacto
5
19:30-21:00
Conferencia"Haruki Murakami y su obra" Interviene: Albert Nolla, profesor de la UAB
Sala Samarcanda, Casa Asia, Av. Diagonal, 373, 08008 Barcelona
http://www.casaasia.es/93-280-3433(Consulado)
12
19:30-21:00
Conferencia"Placer y deseo en la poesía de Matsuo Bashô" Interviene: Mercè Altimir, profesora de la UAB
Sala Samarcanda, Casa Asia, Av. Diagonal, 373, 08008 Barcelona
http://www.casaasia.es/93-280-3433(Consulado)
26
19:00
Conferencia Aprenciendo de la Historia Moderna ¿Por que Japón ha fallado?:gran Ciencia versus maestría de la miniatura Interviene: Hirofumi Horie, profesor del Departamento de Humanidades, Senshu University (en inglés)
Casa Asia
27
18:30-20:00
Conferencia Una visión de la sociedad japonesa hoy : joventud, familia y trabajo, un reto parmanente Interviene: Mitsuko Sunayama, profesora del Departamento de Humanidades, Senshu University (en castellano)
Facultad de´Historia, Master de estudios asiáticos, Universidad de Barcelona
29,30
Japan Weekend
el Palau Sant Jordi (sala Barcelona 92)
jointosl@gmail.com
Abril
Fecha
Hora
Actuvidad
Lugar
Tel.Contacto
9-8 de jun
Esposición de Urushi, Laca Japonesa
Artesanía Catalunya, Banys Nous, 11, 08002 Barcelona
Tel.93 467 46 63Fax.93 467 46 70http://www.artesania-catalunya.com/
19
Concierto de Koto en la Hornada de Cultura Japonesa
Riudoms
26
17:00
XVII CONCURSO DE ORATORIA DE JAPONES EN BARCELONA
Melia Barcelona, Avda. Sarria, 50, 08029 Barcelona
93 280 3433(CGJ)
Mayo
Fecha
Hora
Actuvidad
Lugar
Tel.Contacto
17,18
Salon del Manga en Valencia
GreenSpace, Valencia
jointosl@gmail.com
Junio
Fecha
Hora
Actuvidad
Lugar
Tel.Contacto
6-15
XVII Esposicion Anual, y el XIV Encuentro de asociaciones catalans de bonsai
Manresa
Bonsai Natura, Assosiacion Bonsai del Bages
Julio
Fecha
Hora
Actuvidad
Lugar
Tel.Contacto
18-22
Heart Art in BARCELONA(500 obras de artistas japoneses se reúnen para presentarse.)
Museu Maritim de Barcelona, Av. de les Drassanes s/n, 08001 Barcelona
93-342-9930, http://www.museumaritimbarcelona.org/
Agosto
Fecha
Hora
Actuvidad
Lugar
Tel.Contacto
 
Septiembre
Fecha
Hora
Actuvidad
Lugar
Tel.Contacto
VI International Music Festival EBRE TERRA DE VENT
Centro d'Ensenyaments Musicals, Felip Pedrell. S.L. Academic, Avgda Remolins 5-7, 43500 Tortosa
http://www.academic.es/
Festival Asia
Casa Asia
Octubre
Fecha
Hora
Actuvidad
Lugar
Tel.Contacto
30-2/NOV
XIV Salon de Manga
La Farga, C/Barcelona, 2, L'Hospitalet de LlobregatEl Poliesportiu del Centre, C/Riera de l'Escorxador, 15El Centro Cultural Barradas, Rambla Just Oliveras, 56
FICOMIC ficomic@ficomic.com
Noviembre
Fecha
Hora
Actuvidad
Lugar
Tel.Contacto

Diciembre
Fecha
Hora
Actuvidad
Lugar
Tel.Contacto

EXAMEN OFICIAL DE JAPONES2008 THE JAPANESE LANGUAGE PROFICIENCY TEST
UNIVERSIDAD AUTONOMA DE BARCELONA,FACULTAD DE TRADUCCION Y INTERPRETACION, EDIFICIO K, 08193 BELLATERRA
TEL.93 581 2467(UAB)TEL.93 280 3433(CGJ)FAX93 581 2762(UAB)noken@uab.eshttp://www.fti.uab.es/noken/pag.principal-es.htm

Dejando de un lado estas, en la UAB tienen lugar un numero importante de conferencias en la facultad de Traducción e interpretación. En principio yo tengo la intención de asistir a la conferencia informativa de promoción de Estudis de l'Asia Oriental este mismo año si el horario me lo permite, ya os dire que tal es.

El evento en la UAB más proximo es el siguiente:

III Jornades Orientals ! 2, 3 i 4 d'abril '08

Cada dia:

Paradeta (Plaça cívica) : Menjar oriental, casolà i ramen i dolços japonesos. Còmics de segona mà. Xapes
Concurs de dibuix : Premis divendres 4 ! Inscripcions/participació per email o en persona fins al dijous3 a la paradeta! (Bases )


Dimecres 2:
Paradeta i fira Oriental: (Matí - Plaça Cívica) Amb menjar i jocs de Taula orientals (Go, MahJong, ...), Origami i cal·ligrafia oriental.
Videojocs: (Tarda - Sala d'actes/Plaça cívica) Amb DDR Lliure, Guitar Hero 3 (Play 2) i concursos de Mario Kart (DS) i Smash Bros(Wii) (Bases )

Dijous 3:
Cinefòrum: (12:00 - Sala d'actes/ Plaça Cívica) Byousoku 5cm (5 centímetres per segon) de Makoto Shinkai (V.O subs. en català). -> trailer curt trailer llarg
Karaoke lliure: (Tarda - Davant del cinema)
Activitat paral·lela: (Tarda - Sala d'actes/Plaça Cívica) Projecció "Random" de videos frikis

Divendres 4:
Contes Tradicionals japonesos: (de 13h a 14h - Sala d'actes/Plaça cívica)
Concerts: (Tarda - Davant del cinema) amb Barovia (16'30h) i Red Square (18'45h)
Activitat paral·lela: (Tarda - Sala d'actes/Plaça Cívica) Projecció "Random" de videos frikis
Entrega de premis del concurs de dibuix: (Tarda - O a la Sala d'actes o a fora, davant del cinema/Plaça Cívica)


(totes les activitats gratuïtes, amb aforament limitat a la capacitat de la sala on es realitzi la activitat, si és el cas)

Pero a juzgar por los organizadores (OtakUAB) no creo que valga demasiado.

De momento solo os puedo garantizar mi asistencia al concurso de oratoria japonesa de Barcelona 2008. Evento al que pienso dedicar un gran articulo como vereis proximamente.

No he podido asistir a muchas actividades interesantes como la conferencia sobre literatura nipona debido al horario (como estudiante de bachiller el tiempo en que tienen lugar cubren franjas de mi horario y me es imposible ir...) me hubiera gustado poder asistir pero asi son las cosas... en todo caso seguire atento, como voy semanalmente a la BJB estoy al día de esta clase de actos y si veo algo interesante ya os informare.




Destrozando openings... (3a parte):

Ayer os hablaba de la decadencia del manganime en Japón y los tendenciosos consumidores extranjeros. También os hable de la tónica al re-make que esta adoptando este mercado tanto dentro como fuera del país del sol naciente y os puse de ejemplo la comercialización de series antiguas como DB, Chicho terremoto, etc... Como ya sabréis la tele opta por el mismo camino y empiezan a reemitir series que en su día tuvieron mucho éxito... la formula parece estar funcionando en el canal cuatro con la reemisión de Dragon Ball. Ahora bien, como ya sabréis DB fue uno de los primeros animes en llegar en nuestro país y desgraciadamente no se tomo en serio la tarea de doblaje dando lugar a un desastre... Si ya la traducción era horrible de por si (lo mismo sucedía con la serie en catalán) los actores de doblaje lo acabaron de arreglar... y no hace falta mencionar la famosa censura que junto a los diálogos absurdos hacían de él un producto de pésima calidad... y lo que es peor al traducirlo del catalán aún lo estropearon más cambiando los diálogos a su antojo si os fijáis vereis episodios faltos de toda coherencia... Vaya que el mal ya estaba hecho... pero lo que no me cabe en la cabeza es como pudieron empeorarlo más si cabe... el otro día me encontré con un opening en francés de una temporada que no se correspondía a los episodios que daban... Seguro que si escuchéis bien la melodía os sonara porque es la que tradujeron al catalán y al castellano años atrás por equivocación... podrían haberlo arreglado poniendo el opinión original aunque fuera en japones en esta ocasión, o si más no haber puesto el opening que habían traducido al castellano (Luz, Fuego y destrucción). Es que no logro entenderlo, no tiene sentido poner este opening ¿Porque? les pareció novedoso? les pareció impactante un opening que hicieron los franceses, rápido, mal, y sin ningun sentido para no tomarse la molestia de traducir el original. En mi opinión es una falta de respeto hacia un anime que llego a ser un mito de nuestra generación.
Y lo más jodido de todo es que tiene una audiencia brutal, mucha de esta podría disfrutarlo si una que yo me no se hubiese tomado la dirección del 3xl.net, están privando a toda una generación de catalanes de una serie de culto, obligando a ver ese desastre que se emite en el cuatro sombra de lo que en su día fue esta serie, mientas TVC sigue emitiendo Onepice... así estamos:

-Aquí os dejo el opening de marras: es vergonzoso...



PD: Si aún os negais a creer el desastre de traducción y el desastre de actores de doblaje que tenia la versión española de DB solo teneis que ir al You Tube y buscar los videos de un tal xac4ever titulados Dragon Ball Z "cagadas".