domingo, 7 de septiembre de 2008

日本にいる猿のお観光客様: Muchos frikis / palurdos en Japón:

Después de un par de meses he decidido reabrir el blog que de hecho nunca llegue a cerrar, pero que por razones varias (ente otras la escaces de visitas combinada con un largo verano en que pocas cosas remarcables se han sucedido) decidi abandonar.
Lo que me motiva a escribir este post no es el afán divulgativo por el que en cierto modo se ha caracterizado este blog hasta el momento, sino un espiritu critico ante la actitud de ciertas personas que se dedican a fomentar su poco acertada y peculiar prespectiva del país del sol naciente.

Me explicare... Hace un tiempo, cuando empezé a intresarme por Japón me dio por buscar datos diversos mediante esta compleja red de informacion global que llamamos internet. Por una parte esto me dio accseso a comunidades tan respetables com son Espacio Japón y Nipoweb pero por otra me encontre con sorpresas desagradables como webs donde predomina más la ignorancia y la opinion desinformada que otra cosa.
Entre estas, me encontre con 2 individuos y su particular espacio llamado 2 frikis en Japón:

(http://www.dosfrikisenjapon.galeon.com/http://s2.elforo.de/dosfrikis/viewforum.php?f=6&sid=6a8f57637fbf7f3dac0591533805af3c).

Conocidos como Raziel y Chaino se hicieron famosillos en el mundillo tras colgar videos de su viaje a Japón en You Tube, videos como estos:















Desde luego aqui no estan todos (puesto que llegaron a editar más de un video por dia casi bien), esto es una pequeña muestra de lo que hicieron. Sobran las palabras para expresar mi desden y me faltan para describir a estos 2 individuos, no son ni frikis, son killos, chulos, analfabestias y yo que se más... Para empezar van dando la nota por todos lados, a mi no me pareceria normal ver a alguien hablando solo y enfocando a todas la chicas kawáis (supongo queriendo decir 河愛) (incluyendo a crias pequeñas) en trenes tiendas y multitud de lugares que en que se supone que no se debe grabar por una mera cuestión de cortesia. Personas que no tienen ni idea de lo que es Japón, y faltan al respeto a todo lo que ven e incluso a personas aprovechando que no entiende su forma de hablar. Y tambien hacen cosas sín sentido, porque unas personas que dudo muchisimo que hayan pisado una universidad en su vida van a las puertas de lo que ellos llaman todai (refiriendose supongo que a la Toukyou daigaku 東大), solo porque salia en Love Hina.
Yo lo encuentro francamente patético... A mi no me parece mal que la gente vaya hacer turismo en Japón, sin saber gran cosa del país ni del idioma, lo que me repugna es que la gente vaya en este plan de chulerismo, falta de respeto simplemente para patearse todas las tiendas de Akihabara, la Mandarake, el museo Ghibli, y algun lugar emblematico para fingir cierto interes por algo más que no sea el manganime. Si vas sabiendo bien poco, pues uno debe ir con humildad y abierto a aprender alguna cosilla... en mi opinión. En cuanto a los videos pues mira tu, esta bien grabar algunas cosillas y tal, pero lo que no se puede hacer es grabarlo todo, moviendote, mal, y encima editarlo con el ruido de fondo mientras dices chorradas y pones el opening de algun anime de fondo a todo volumen.

Afortunadamente, pensé que seria algo puntual, y como dicen en los ultimos videos, que nunca regresarian. pero fuí demasiado optimista... este año uno de ellos (Raziel dios) ha abierto una especie de agencia de viajes y se dedica a hacer de guía turistico. Mediante internet recluta a sus toupes y sigue editando videos en su nuevo espacio, Muchos frikis en Japón: http://www.japonviajes.com/content/view/95/72/

Los videos son si cabe peores por la cantidad de imbeciles que se reunen:





Dan vergüenza ajena solo verlos. Muchas veces cuando por Barcelona me encuentro a ingleses borrachos, gritando, cantando y vomitando con sombreros mexicanos enormes me pregunto no les da vergüenza... supongo que es lo que deben pensar los propios japoneses al ver este grupo de panolis... Y pensar que hace 10 años era un país casi inaccesible...

Y este tal Raziel, que se las da de guía turistico se supone que estuvo 3 meses aprendiendo japonés, algo que tambien mostro en alguno de sus videos:



Aunque si os fijais en los videos parece haver aprendido bien poco por lo que dice acerca de los carteles que ve en Japón. Supongo que estos 3 meses solo le servirian para conocer Tokio a fondo y poder organizar ese negocio. Almenos es de agradecer que Chaino se retirara, supongo que se dio cuenta de que staba haciendo el idiota y que su sitio era la seguridad...

A mi personalmente me jode mucho que vendan esta imagen de Japón como el país de los chinos frikis. Después, en el tren me topo con personas que, cuando me ven estudiando japonés murmuran has visto a ese friki... y es normal porque me acaban asociando a gente como esta. Por culpa de todas estas modas del manganime, el Jrock / pop, el visual-kei, el rorikon, etc Japón ha dejado de ser una potencia economica para convertirse a los ojos de muchos, en el país del frikismo. Hace unos meses se hizo un reportaje en Km33 que tambien iba de este palo. Y todos recordamos el memorable documental de Serdà en su programa de viajes duty free.

Con este post espero responder a muchas de la criticas que he ultimamente recibido de los admiradores de esta trope despues de meterme con ellos en alguno de mis comentarios.

PD: En uno de mis primeros post ya os comente la existencia de estos personajes que tambien se dedican a hacer el ridiculo por los eventos que organiza anualmente la comunidad japonesa de Madrid, como la Mochitsuki.

jueves, 19 de junio de 2008

日本語の修学: 夏の挑戦 (1945漢字の勉強)

Hace unos dias veia publicado en un foro (Espacio Japón) un hilo curioso que planteaba la siguiente cuestión: ¿Está mal visto el gusto por lo japonés?. Al parecer mucha gente dice que ha sido objeto de comentarios despectivos por el hecho de estudiar japones siendo tildados de freaks, otaku, etc... Y es que por lo visto en estos últimos 10 años todo aquello relacionado con Japon se ha tornado freak. Parece ser que la gente ha olbidado que Japón sigue siendo el centro economico-cultural de Asia y sigue siendo la Segunda potencia economica mundial. Hace 20 años Japón era casi un completo desconocido para España, era un país exotico, misterioso, algo aún por descubrir. La globalización pero ha acabado con todo esto, a topificado el misterio reduciendo a Japón al país del manga, de los videojuegos, del sushi, de cantantes con dudosa orientación sexual y de los programas de television raros (el ejemplo más celebre como no es el de Takeshi no shiro versionado tristemente por telecinco como humor amarillo). Es decir, Japón se ha tornado en sinonimo de lo excéntrico. Así pues todos los que estudiamos japonés somos frikis ya que nos van toda clase de excentricidades niponas...
Luego, mirando los perfiles de todos aquellos que se quejaban por ello descubrí que la mayoría era fanaticos del Jpop del manga o de los videojuegos... entonces no se de que se quejan... Lo cierto es que ha pasado, si mirais blogs de aquellos que estudian japones descubrireis que la mayoria son de lo más freak que hay...
Antes hace poco más de 10 años vereis que el perfil del estudiante de japonés era el del tipico empresario que lo requeria por trabajo. Antes estudiar japonés era toda una aventura, para empezar el material de estudio era escaso y pobre. Por otra parte el numero de estudiantes era mucho menor teniendo en cuenta que el departamento de japonés de la universidad autonoma (el primero a nivel estatal) se fundo hace unos 10años. Hoy en dia cualquiera puede aprender japonés via internet o con uno de estos novedosos metodos para aprender de forma amena "Japonés en viñetas, kanji en viñetas, kanji de manga y un largo etc". Eso ha causado la proliferación de un modelo de estudiante "friki" que no tiene una necesidad real y que a la hora de la verdad es poco constatante.
Yo siempre lo he dicho aprender japonés no es un camino de rosas, en numerosas ocasiones querras dejarlo. Uno tiene que pasar por varias etapas, hay que romper 2 grandes barreras psicologicas:

-La primera: Aprender a hablar un idioma totalmente diferente al tuyo. Entre las lenguas intereuropeas existen muchas semejanzas a nivel lexico e incluso gramatico. Por lo contrario, el japones salvando la cuestión fonetico es totalmente distinto. En un principio mi objetivo era el de aprender a habarlo, un objetivo que cumpli tras un año de estudio. En mi caso, supere esta barrera al ir a Japón por primera vez. Es un escollo dificil de superar, he conocido a personas que tras 4 años de estudio de japones en la universidad son incapaces de hablar.
Mi experiencia fue curiosa, antes de ir a Japón me resultaba practicamente imposible entender ningun documento adudiovisual, cualquier tipo de drama, anime o pelicula. Hice la prueba, antes de ir a Japón vi un capitulo de bola de drac en VO, no entendí nada, al volver lo probe de nuevo y sorprendentemente lo pille todo. En mi opinion este escollo no se supera hasta que uno pone pie en Japón. Hay que decir que se necesita mucha voluntad, más que nada muchas ganas de aprender, si no no haces nada. Ese es el principal problema. Solo hace falta hechar un vistazo al numero de estudiantes de japones que hay en la EOI en el primer ciclo y otro en el segundo. Es cierto que hay mucha gente estudiandolo, es cierto que apenas hay plazas libres en la universidad, es cierto que los 2 primeros cursos estan a rebosar pero al final la gente acaba desistiendo al comenzar.

-La segunda: Aprender a leer una lengua que usa un sistema de escritura totalmente distinto a las letras romanicas e ilogico en muchos aspectos. Uno al principio tendra que memorizar 2 silabarios compuestos por 46 signos cada uno, el hiragana y el katakana. Con estos tendra acceso a lecturas infantiles y a comics que dispongan de furigana. Luego, para tener acceso a un periodico o cualquier otro tipo de material literario o editorial debes conocer unos 1945 ideogramas chinos que mayoritariamente se leen de forma distinta dependiendo del contexto. Además, con estos no bastaran ya que quedaran multitud de kanjis importantes que no aparecen en la lista para aprender y lo que es mas, con el tiempo descubriras que la mayoria de nombres propios se escriben con kanjis peculiares. El gobierno Japonés autorizo una lista oficial de 250 caracteres especiales para escribir ciertos nombres, una lista que recientemente se ha ampliado a 700.
Durante este verano y desde unos meses antes he dedicado bastante tiempo a romper este escollo, si, el reto de memorizar la lista de kanjis oficiales (y algunos más de propina) y creo haberlo conseguido. Ahora estoy centrando mis esfuerzos en aprender a escribirlos (leer y escribir son dos dimensiones distintas tanto en chino como en japonés debido a la complejidad de ciertos caracteres), creo que con exito hasta ahora. Cuando empeze a aprender japonés focalize mis esfuerzos en estudiar la lengua hablada, es decir, en estudiar la gramatica y un monton de vocabulario, para entonces yo veia como algo imposible el aprender a dominar la escritura, con mucho esfuerzo memorize muy mecanicamente unos 500 caracteres sobre los cuales llegue tan solo a dominar sus lecturas y desistí. Un tiempo después, cuando me inicie en la lectura con comics y revistas que adquirí en mi primer y hasta la fecha último viaje a Japón empeze a familiarizarme con los kanji contextualizados y actualmente con material de la BJB, al principio intentaba ignorarlos leyendo las partes furiganizadas pero el esfuerzo visual que ello me suponia (dado su minusculo tamaño) me hizo fijarme en ellos. Al haver estudiado tanto vocabulario ya sabia lo que significaban así que asociarlo con su correspondiente caracter no tenia que suponerme esfuerzo alguno. De este forma me fuí acostumbrando a ellos, almenos de forma visual. De esta manera empeze a aprender radicales (部道). Como sabeis los caracteres chinos son mayoritariamente combinacion de 216 radicales / elementos que se conjugan de diversa forma para dar lugar a miles de ideogramas. A partir de entonces deje de ver los caracteres cmo simbolos raros y complejos para contemplarlos como combinacion de estos pequeños elementos. El vocabulario que tenia de antes me ayudo a memorizar las lecturas y con la ayuda de Kanji al completo lo hize. Os recomiendo este libro, es una estupenda base para aprender kanji i vocabulario, en nuestro idioma no creo que exista nada mejor.
Ahora bien, lo más frustrante de todo es que la lista de Jouyou kanji no es una panacea, en mi opinion, ahora que puedo leer minimamente periodicos y tal, se requieren más de 3000...

Así que pensaoslo más de 2 veces antes de empezar a darle al tema...

domingo, 15 de junio de 2008

引き篭り: Los hikikomori, jóvenes invisibles:

Durante una de las interminables clases de preparación para las pruebas de selectividad estube hablando con una de mis profesoras sobre el modelo educativo japonés. Lo que habia empezado como una discusión sobre las deficiencias del sistema educativo español termino con una sobre sobre el hikikomori. La cosa empezo cuando saqué el ejemplo del modelo nipón como un sistema de educación idoneo y entonces mi profesora me retraio diciendome que era demasiado competitivo, según ella ("acaven tots bojos, es tanquen a la cuina i no tornen a sortir més..."). Al principio esto me sorprendio y no sabia a que cuento venia, entonces me acorde de un documental que dieron hace años en el canal 33 sobre el hikikomori, en el aparecia un caso en el que un adolescente se habia encerrado en una cocina durante 4 años. Así que me puse a buscarlo por internet y lo encontre. Realmente es un documental muy impactante como podreis ver...

Primero os voy a definir un poco lo que es este transtorno: Los hikikomori son adolescentes y adultos jóvenes que se ven abrumados por la sociedad japonesa y se sienten incapaces de cumplir los roles sociales que se esperan de ellos, reaccionando con un aislamiento social. Los hikikomori a menudo rehúsan abandonar la casa de sus padres y puede que se encierren en una habitación durante meses o incluso años. La mayoría de ellos son varones, y muchos son también primogénitos.

Aquí os dejo el reportaje:











Con este documental tampoco os formeis una vision negativa general de la sociedad japonesa dado que estamos hablando de casos muy localizados. A mi particularmente lo que más me sorprende es la postura del gobierno en no considerar un trastorno tan grave y que afecta a más de un milión de jovenes japoneses. Hace unos días se podia leer en el períodico un artículo que trataba la materia, visto el creciente numero de casos existentes el gobierno japonés a decidido dejar de ver el hikikomori como un problema familiar y tratarlo como un trastorno psiquico y poner en marcha un programa para su tratamiento.

Momentos antes de enfrentarme a las pruebas de selectividad me acorde de este tema, y pense medio en broma la posiblidad de encerrarme durante varios años para rehuírlas...

sábado, 14 de junio de 2008

ただいま...! He vuelto

Por fín he terminado... los examenes finales, la selectividad y un largo etcetera de cosas que me han impedido seguir escribiendo en este blog durante este último mes.

Ha sido un mes arduo y para seros franco no estaba muy seguro de la suerte que correria mi futuro academico tras los temidos examenes finales y las pruebas de acceso a la universidad.

Tube que recuperar todo un curso de Matematicas en el cual no habia aprobado ni un solo examen asi como un trimestre de Química. Puedo afirmar pues que he estado al borde de repetir este curso, afortunadamente jugue bien mis cartas y lo conseguí. Aprobe bachillerato con una media de 7 y con dos cincos pelados en mi expediente.

En los dos últimos años he de confesar que he tenido numerosos problemas con la opción de bachillerato escogida. Cometí un error al decidirme por ciencias, un error muy común que tambien se ha dado entre gran parte de mis compañeros que tras todo este tiempo lidiando contra las ciencias exactas se han dado por vencidos. Uno cuando termina la ESO se ve capaz de estudiar lo que sea, sale de un sistema de educacion no competitivo que valora el esfuerzo de todos y en el cual salir con una nota de expediente alta no supone un gran reto... el bachillerato pero es totalmente distinto, tienes que aprender en 2 años mucho más de lo que se te habia enseñado durante los 4 años anteriores y a un nivel que no tiene comparación. Además si le añades a ello profesores que son incapaces de explicarte la materia de una forma entendedera la cosa se complica muchísimo. A la pregunto que os estareis planteandos al leer este articulo del porque me metí en este atolladero os puedo responder de la siguiente manera, al terminar la escuela secundaría me vendieron la moto con la opción cientifica, porque te da más salidas porque es donde (como fue en su día mi caso) van los estudiantes que tienen notas más altas etc,.. Lo cierto es que por aquel entonces no lo tenia muy claro y estaba considerando la opción de estudiar medicina asi que me meti de lleno en la "gola del llop"... el mismo verano en que terminaba la ESO empecé a estudiar japonés en una academía. 2 años más tarde descubrí que esto era lo mio, había progresado muchísimo con el japonés, estaba yendo semanalmente a la BJB y lo que comezo siendo una afición se habia tornado en una obsesión, por el contrario mi expediente estudiantil empezaba a decaer progresivamente hasta llegar a agonizar en ciertas asignaturas... saqué conclusiones, uno en esta vida debe potenciar sus habilidades y dejar atrás sus carencias así que he decidido dar un vuelco, un giro de 180 grados en lo que va ser mi futuro estudiantil, dejo para siempre las ciencias exactas y me voy a dedicar a las ciencias sociales y humanisticas. He decidido hacer Ciencias políticas en la UAB para luego poder cursar Estudios de Asia con la intencion de encontrar algun trabajo relacionado con alguna institucion politico-cultural que medie las relalaciones españolas / europeas con Asia oriental en un futuro espero que no muy lejano. Aún desconozco los resultados de las PAUU (Proves d'accés a universitats catalanes) pero tal como fueron estoy casi seguro de que voy a entrar sin problemas (ateniendonos a la nota de corte del pasado año que fue de 5.2). Si logro entrar en la UAB podre ampliar bastante mi punto de vista dentro de este mundillo del aprendizaje de la lengua nipona así que ya os ire contando todos los eventos relacionados con Japón que tengan lugar en el campus...

Os adjunto una imagen que resumen en gran parte todo a lo que se ha reducido mi vida en este ultimo mes:




Un boletín de notas, las etiquetas identificadoras caracteristicas de la selectividad y el cutre sombrero que me regalaron durante la ceremonia de graduación...

Como no me agrada escribir articulos exclusivamente dedicados al terreno personal acabare este post con alguna de las curiosidades que os suelo contar. Anteayer fue mi merecida ceremonia de graduación, como en todas se pudieron escuchar canciones relacionadas con despedidas, cambios de etapa etc... fue entonces cuando me acorde de una canción que habia escuchado hace tiempo, se trata de じゃあね una de las obras más conocidas del ya mencionado conjunto おニャン子クラブ (El equivlente de las Morning Musume de finales de los 80's...). Y es que esta canción habla precisamente sobre las despedidas despues de la graduación...

Aquí os dejo el video:



Es posible que es llame la atención el hecho de que las interpretes esten llorando, eso es porque este fue su último actuación y ademas la letra de esta canción habla de las despedidas que tienen lugar despues de la graduación.

Aquí os dejo la letra ( 歌詞):

春はお別れの季節です Haru wa owakare no kisetsu desu

みんな旅立っていくんです Minna tabitate iku n desu

淡いピンクの桜 Awaii pinku no sakura

桜花びらもお祝いしてくれま Hanabira mo oiwai shite kuremasu

ずっと仲よしでいてくれ zutto nakayoshi de itte kureta

時は思い出の 宝箱 toki wa omoide no takarabako

そんな悲しまないで sonna kanashimanai de

大人への階段を昇るだけ otona e no kaidan wo noboru dake

じゃあね そっと手を振って jaa ne sotto te wo futte

じゃあね じゃあね jaa ne jaa ne

だめよ 泣いたりしちゃ ah dame yo naitari shicha ah

いつまでも itsu made mo

私達は振り向けば ほら友達 watashitachi wa furimukeba hora tomodachi

La traducción viene a ser algo como:

La primavera es la estacion de despedidas
Todo el mundo se marcha
El rosa efimero de los cerezos y las flores lo celebran
Ya me lo dijeron mis amigos
el tiempo es un cofre de los recuerdos
No te pongas tan triste
solo subimos un peldaño hacia la madurez
adiós, sacude la mano (en señal de deaspedida)
adiós adiós
no llores
nosotros seremos amigos pase lo que pase

Nota:

En Japón se graduan en la Primavera (por eso la primavera es la estacion para separarse).

Es posible que esta traducción este un poco cogida por las pinzas ya que es la primera que hago, osea que no os fies demasiado...

PD: Durante estos dias he seguido asistiendo a la BJB y fui a la Benrondaikai así que tan pronto como disponga de tiempo ya os contare como van las cosas.

Así que jaa nee!

viernes, 25 de abril de 2008

俺は、君のためにこそ死ににいく (For those we love): Recordando a los pilotos kamikaze...

Recientemente hice un gran hallazgo cinematográfico en el marco del cine bélico japonés. Se trata de "Ore wa, kimi no tame ni koso shi ni iku", ua pelicula estrenada a mediados del pasado año. Es una superproducción similar a la de Otokotachi no Yamato(a la cual dedique un articulo en uno de mis primeros posts) ambientada en uno de los capítulos más tristes de la IIGM, la caida de Japón y el uso de pilotos suicidas. Como cabe esperar, es una película con tintes patrioticos y aparentemente no transmite ningún mensaje anti-belico ni nada por el estilo... debido ha esto ha sido objeto de polémica y seguramente esta pelicula nunca cruzara las fronteras del país del sol naciente... Es solo una película de guerra más... si los americanos las han hecho a patadas (Pearl Harbor, De aquí a la eternidad, Arenas de Iwojima, Wind Talkers,etc...) porque no pueden hacerlo los japoneses? Por que solo los países vencedores pueden plasmar la guerra a su antojo y los demas no? Si bien es cierto que Japón cometió autenticas atrocidades en su carrera imperialista no esta exaltando este aspecto ni lo esta justificando se limita a contar más bien las conseqüencias de imperialismo y la caida militar nipona. Los americanos también hicieron mucho daño, estuvieron meses bombardeando las ciudades y poblaciones civiles japonesas y arrasaron Hiroshima y Nagasaki con bombas atómicas, siendo así estados unidos se ha ganado el derecho a plasmar la guerra como el quiera verla?
Si la veis, hay que verla como una película de guerra más, no hay que buscar valores ni nada, no reabre viejas heridas ni las cierra, se limita a contar la historia de un grupo de pilotos kamikaze.

Aún no he tenido el placer de verla, no se si se puede descargar por allí... si algún dia vuelvo a Japón intentaré hacerme con ella.

PS: En los años 60-80 la producción de películas sobre la IIGM toco techo, así mismo en nuestros días si os fijáis vuelven proliferar títulos belicos japoneses, posiblemente instigados por el gobierno que pretende exaltar el patriotismo, un patriotismo que se perdió después de la guerra del Pacífico y que ahora que Japón empieza a perder importancia en relación a las emergentes potencias económicas (China y la India) intenta recobrar ante el desanimo que supone el estancamiento económico del país.

Trailer:



Escenas belicas:



Si quereis saber más sobre los kamikaze os recomiendo que leais: KAMIKAZES: LOS PILOTOS SUICIDAS JAPONESES EN LA SEGUNDA GUERRA MU NDIAL de Albert Axell.

martes, 8 de abril de 2008

バルセロナ日本語図書室: La Biblioteca japonesa de Barcelona (BJB)

Como ya saben la mayoría de estudiantes de japonés que residen en la área metropolitana de Barcelona en el numero 204 de la calle Valencia (Cerca de la estación de Provença) se encuentra la única biblioteca japonesa de España. Se trata de una institución abierta el año 1992. Una biblioteca destinada en gran parte a la comunidad japonesa residente en Cataluña y a una pequéña parte destinada a personas que como yo, estan intentando aprender su compleja lengua. Aunque tambien son bienvenidos aquellos que busquen información acerca de la actividades relacionadas con Japón que tienen lugar en nuestro país. Esta biblioteca ofrece muchas posiblidades a aquellos que intenten hacerse con la lengua japonesa. Tienen una gran gama de libros y diccionarios así como ejercicios para prepararse el Nouken de todos los niveles. Por otro lado y como es lógico tienen un gran número de libros (para los más experimentados), manga y cuentos infantiles (para los que como yo no pasen del 3 kyuu). Y lo que para mi es más importante, ofrece la posibilidad de poder hablar con japoneses como si de un intercambio lingüístico se tratara. Allí tambien podeís cojer de forma gratuita la revista japonesa de españa (OCS news) que viene a ser como un periodico en japones. Por si no sabeís japonés tambien disponen de libros en castellano (De lengua, cultura, literatura y sociedad japonesa...).
Para poder disponer del servició de prestamos hay que inscribirse (cuesta unos 5 €) y pagar una cuota bianual de 10 €. El horario es un tanto peculiar, si bien solo abren los miercoles y los sabados de 12-16h (S) y de 12-17h (M) aunque no es de extrañar teniendo en cuenta que los encargados trabajan de forma voluntaria y esos son los horarios que les viene bien.

Para más información consultad la web: http://www.lazul.com/bjb/

Mi experiencia:

Hace unos meses, el mismo día que abrí este blog entraba por primera vez en la biblioteca japonesa de barcelona (posiblemente eso fue lo que me dio fuerzas para empezar a escrivirlo). ¿Por que fui? Pues por mera casualidad, la verdad... Resulta que este año me habia propuesto asistir al la fiesta de año nuevo japonesa y tenia que comprar las entradas por anticipado. Estas se podian adquirir o bien en la BJB o bien en ciertos restaurantes japoneses. La idea de entrar en un restaurante para comprar solo la entrada me parecia ridicula (amén que no soy asidua a esta clase de restaurantes) así que me decidi por la segunda opción. Busque la debida informació en internet y me busque un pretexto (cogi dos mangas japoneses que ya no recuerdo de donde los habia sacado y fui con la intención de donarlos a la BJB que siempre agradece este tipo de materiales). Fui a la estacion de Provença y busque la dirección convenida..... así me encontre en frente un portal al lado de un restaurante japonés (Restaurant japonès Yu).

Fotografia del susodicho portal:



Como podeís ver se trataba de un portal corriente como el de los otros pisos. Un poco confundido me centre la atenció en el panel del interfono donde me encontre una pequeña nota escrita en japonés.

Interfono (Si os fijais bien podreis observar una pequeña nota escrita en japonés):



Estuve dudando unos instantes, no se porque no me atrevia a llamar... en eso que aparecieron un grupo de adolescentes hablando sobre la biblioteca del "manga". Estas fueron las que llamaron, yo me limite a seguirlas. Subimos por unas estrechas escaleras al primer piso donde encontramos a mano derecha una puerta medio abierta. Al fin me atreví a entrar detrás de estas chicas. Cruzamos un pasadizo estrecho que nos llevo a 3 pequeñas estancias interconenctadas repletas de libros en japonés. La chicas se quedaron mirando una estanteria de manga y yo me adentre hasta la recepción donde la encargada se dirijio a mi... antes de que pudiera decir algo le pregunte:

Sumimasen, kochi de wa dareka supeingo ga hanasmasu ka: ¿Hay alguien que hable español? Esta misma me contesto en castellano que si. Estuvimos hablando un rato le di los comics y me dijo si queria hacerme miembro. Esa por supuesto no era mi intencion principal asi que le dije loque realmente habia venido a hacer... por desgracia para mi ya no quedaban tiquets para la mochitsuki... Estuve lo que quedaba de mañana ojeando libros y hablando con una estudiante de Traducción e interpretación de la UAB que estaba haciendo practicas en la BJB. Total que me gusto el ambiente y a la semana siguiente decidí hacerme miembro. Desde entonces voy cada semana todos los Sabados desde que abren hasta que cierran. Si puedo intento ayudarles de forma voluntaria en la tareas que me encargan. Considero que representa un gran incentivo yme ayuda a aprender y a mejorar el poco japonés que sé...

Si alguna vez alguno de mis lectores se acerca a ver si me saluda, normalmente estoy en la recepción intentando ayudar

Aquí os dejo algunas de las fotografias que tome:







lunes, 7 de abril de 2008

(大好きなブログリスト): Mis blogs favoritos

Como ya os había comentado en mi primer post he leído y conozco gran parte de los blogs que existen sobre Japón en la inmensidad de la blogesfera existente.
Como ya sabréis existe un gran número de blogs directamente relacionados con el país del sol naciente, la blogesfera esta a petar de estos.... Por una razón muy simple... y es que la mayoría de residentes extranjeros (mayormente americanos y europeos) poseen su propio blog para, en cierto modo mantenerse en contacto con la familia y amigos que ha dejado atrás en la tierra que lo vio nacer. Por otra parte siendo extrangero en Japón uno tiene una vida social más limitada y por lo tanto tiempo para escribir chorradas en su blog (más que nada porque la mayoría no tienen un nivel de japonés suficiente como para integrarse en un grupo de amigos japoneses a parte que como sabréis muchos se muestran reacios a que formen parte en este grupo...).

En este post os voy a confesar cuales son mis blogs preferidos. Aquí los tenéis escritos por orden de preferencia. Como vereis nada que ver con el mio (la mar de cutre...) ya que ellos tienen cosas interesantes que contar porque residen o han residido durante años en Japón.

1) La lengua japonesa: aquello que nunca te enseñaron. : Este es el que sigo más y por la tanto por el momento mi preferido. El autor es un estudiante extranjero de la universidad de Osaka y habla exclusivamente de aspectos de la lingüística japonesa. Es ideal para gente como yo que esta intentando aprender japonés.

2) Vida en Japón (http://japonyol.net/azul/): Este trata sobre aspectos muy concretos de la vida cotidiana japonesa. La autora nació en Paraguay y es de ascendencia japonesa. Se caso con un japones y tiene 2 hijas. Su blog esta dedicado ha los aspectos más nimios de la vida corriente como ahora las actividades que realizan sus hijas en la escuela primaria, comidas, festividades,etc...

3) http://japojuste.blogspot.com/: Un blog que trata un poquito de todo. El autor, Jordi Juste es profesor de español en la universidad de Osaka. Nos ofrece una amplia gama de información política, social y cultural de país. En ocasiones se pueden leer algunos de sus artículos en el periódico. Es decir que es una personalidad importante dentro del tema...

4) http://kirainet.com/: Este blog es omnipresente, todo el mundo lo conoce, si conoces mi blog segura que ya lo debes conocer porque es el más famosillo. Aunque en mi opinión últimamente solo esta publicando chorradas, hace ya más de un año que no veo ningún articulo interesante. Creo que el 23 de Abril Norma editorial le va publicar un libro a Hector que supongo que lo dedicara a su blog.

5) http://www.espaciojapon.com/foro/: Esta dirección no corresponde a un blog concreto sino a un foro. Algunos de sus miembros son posiblemente los más entendidos sobre Japón que hay en España. Algunos posen el Ikkyu (Nouken) y han estudiado Traducción e interpretación así como Estudis de l'Asia Oriental. Otras han sido becarios del Monbukagakusho, etc... Muchos de ellos poseen blog propio, allí encontrareis la más variopinta información sobre Japón que puedas hallar, almenos en el ámbito español. Aunque últimamente los miembros más sabios y longevos han ido dejando de escribir en ellos por desgracia... Si buscáis en las entradas más antiguas seguro que encontrareis los mejore hilos y posts..

Existen una infinidad de blogs que he seguido desde que empeze a formar parte de este mundillo pero por desgracia la mayoría han ido desapareciendo progresivamente... Muchos de ellos están dedicados solo al periodo de estancia en Japón, de meses o años, una vez los autores regresan a su país dejan de actualizarlos... en esta lista solo he incluido aquellos que se actualizan periódicamente...

Algún día me gustaría estar más o menos a la altura de los blogs que he anunciado... hasta que no regrese a Japón no podre hacer entradas minimamente interesantes... en fin, este blog tiene muy pocos días de vida, quien sabe lo que le deparara el futuro...

En cuanto puede subiré fotos de mi primer viaje y os explicare como fue en futuros posts...